Not known Factual Statements About me quiere



La expresión pareja de se puede traducir tanto por few como por set of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this instance sentence: The term in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence includes offensive content. Cancel Post Many thanks! Your feedback will probably be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I am unable to locate the shoe that goes using this one o my other shoe  

Assisting an incredible number of persons and huge companies communicate a lot more effectively and specifically in all languages.

Entry an incredible number of correct translations written by our workforce of experienced English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already took place with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn into an incentive for partnership tourism, in the identical way as has now occurred with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts may be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is the de facto partnership, not the marriage certificate. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from resources on the web. Any opinions while in the examples will not stand for the viewpoint in the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

So as to add entries to your individual vocabulary, become a member of Reverso Neighborhood or login Should you be previously a member. It's easy and only will take several website seconds: Or join in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Check your vocabulary with our fun impression quizzes

/message /verifyErrors The term in the example sentence would not match the entry word. The sentence incorporates offensive information. Cancel Submit Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors message

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners had been neck and neck because they crossed the end line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I am unable to find an individual set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y pair:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair were being arrested once they have been crossing the border  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *